Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

xxx :: Званый ужынъ – здесь вам не Фкусно жрать
(Пиеса в 6 действиях, 13 бездействиях и нескольких картинках, без половых актов.)

Действующие лица.
В – ведуший, подобострастный, слегка  назойливый тележурналист, постоянно трущийся на кухне, но не Мокаревичь. Типо субрет(с).
У – солидный мужчина солидной наружности со змеиной усмешкой  в области лица. Эдакий пяти-метр.
Б – шеф-повар из Бабруйска (штат Аёва). Резонер (не фамилия).
Д – скупой рыцарь, постоянно считающий деньги и время. Ироник (с).
Х – изысканный тип штатской окружности. Почему-то вспоминается незнакомое техническое слово «лепорелло-сан».
А – учащийся кулинарного техникума, в свободное от прогулов время подрабатывает в МагДональсе шеф-поваром. Трагический буффон.
Х – х/з, сиречь инкогнито. Сказано - инкогнито! Не путать с Х.


Действие первое.

Картинка 1.1.
В. и Б. дружно катают по безлюдному супер-гипер-маркету огромную тележку.
В. (строя из себя заинтересованное лицо) И что Вы будете готовить?
Б. ( Вальяжно) Ну, мне хочется приготовить нечто такое, чтобы было изыскано, остро и гламурно, но не фьюжн.
В. (строя ещё более заинтересованный ебальнег)  И что мы будем покупать?
Б. ( Ещё более вальяжно) Ну, мне нужно нечто такое, чтобы можно было приготовить изысканое, острое и гламурное, но не фьюжн, блюдо. Вернее, несколько блюд.
В. (Несколько обеспокоено) Нам, наверное, понадобится много продуктов? Мы уложимся в 100 баксов?
Б. (Не на шутку вальяжно) Ты што хочешь мне всю кухню нахуй испортить, засунь нахуй эти баксы сибе в жёппу, нищеброд, и не еби мосх! Тут и тремя тыщщами рублей не обойдешься. Я же говорю «изыскано, остро и гламурно, но не ахтунг»!!!
В. (испугано) Да-да, конечно, мы вас не ограничиваем  в средствах. (в сторону) Вот, блять, придется свои добавлять. Вот же пидарасы! Денег натратят, продукт переведут, а жрать и свинья не станет!
Б. (Подходя с пустой тележкиной к кассе. Кассирше) А скажите, любезная, а где у вас здесь отдел специй? Мне нужно орегано, чипотли, чили, мексикано, пуэрторикано, перец чёрный, красный, фиолетовый, душистый, белый, острый, жгучий и аццки жгучий. А ещё фенхеля пару, гвоздик, базилика зелёного пука два… (возмущённо) Как нет?! Ну, хоть анчо-то у вас есть? (очень зло) Еееебааать! Ну, бля, советская торговля! Дайте, нахуй, жалосную книгу, я вам туда такое заебеню, что вы у меня тут все вустерски  продрищетесь!!! ( кассир трясётся , лезет под кассу, будто бы за жалобной книгой, но больше в кадре не появляется).
В. (стоит маласть охуевши) … э-э-э …(Себе) Ну, и заебись, деньги целее.
Б. (перегнувшись в кассу, с надеждой в голосе) Ну, может, хоть райхон есть?
(Изнизу доносятся сдавленные рыдания. )
Б.( беззлобно машет рукой ) Да ну вас всех нахуй! Карету мне, карету, сюда я больше не ездун! (под себя) Придется свои запасы потрясти. До основанья, а затем... (мечтательно) Надо будет сюда ещё наведаться…жёпа-то у неё ничего…

Картинка 1.2.
В. и Б. сидят на кухне за столом, весь стол уставлен баночками, мешочками, коробочками, бутылочками, посредине стоит блендер марки «***», из-за него нетерпеливо выглядывает  литровая бутылка «Баккарди».
В. (опасливо строя заинтересованный ебальнег) И что Вы будете готовить?
Б. ( Вальяжно) Ну, мне хочется приготовить нечто такое, чтобы было изыскано, остро и гламурно, но не …..
(В. теряется и в полной прострации лезет под стол.)
Б. (небрежно провожая его взглядом) …бля, ахтунг…

Картинка 1.3.
Прихожая с вешалкой и зеркалом. (Все первым делом снимают польта!)
Б. в стеганом атласном халате с кистями с вальяжным видом небрежно встречает гостей.
Звонок. Б. открывает дверь, входит Х.
Х. Добрый день.
Б. Добрый… Пиздуй в комнату, блять да боты-то сними – на улице-то писец какой-то! Вот так!
Х. (недовольно кряхтя, снимает китайские калоши) Блять, спиздят ведь обувку! (Запихивает в карманы, повешенного на вешалку пальто.)
Б. (щедро взмахнув рукой) Проходите, пожалуйста.
Звонок. Б. открывает дверь входит А.
А. Здрахуйте.
Б. Ага… Пиздуй в комнату, блять да боты-то сними!
(А. снимает кирзачи, разматывает портянки, задумчиво смотрит на ноги. Б. с брезгливой миной смотрит туда же.)
А. (Слегка сконфуженно обмахивается портянкой) Да, я носки забыл одеть.
Б. (вздрагивая) Не-не-не! Можете в ботинках здесь ходить!
А.(наматывая на ноги суконные полу-одеяла, про себя) Во, блять, гнилая интилигенция, то сними обувь, то одень! Правильно про них Ленин говорил! (Листает записную книжку, машет рукой) Ай, в сраку! (Топает ногами,  вбивая ноги в сапоги.)
Б. недовольно сопит, подбирая нецензурные слова.
Дверь сотрясается от ударов. Б. в двойном возмущении рывком распахивает её.
Б. Ёпанарот! Это кто здесь ещё ахуевший такой?!
Входит Д. с малиновым зонтом-тростью.
Д.  Кто хозяин, бля?
Б. А тебя ебёт?
Д. Ну, вот и познакомились.
На пороге открытой двери солидно появляется У., вертя на пальце солидную связку ключей от различных солидных автомашин и велосипедов.
У. Здоровеньки буллы!
Б. , Д. , А. и Х.  резво оборачиваются. (Хором.) Хохлосрач?!
У. солидно ржёт.
В проёме появляется неясный силуэт X.
Х. (глубокомысленно) Да, ну вас нахуй, господа! Хэ-хэ-хэ…(Исчезает).

Картинка 1.4.
Все гости и хозяин за столом, застеленным зелёной скатертью,   
Д. Ну, и каким гавном ты нас будешь потчевать.
Б. (высокомерно) Изыскано, остро и гламурно, но … (Слышен тяжкий вздох В. и затем звук упавшего тела) … не пиздеть мне!
А. Ну, давай мечи свой острый гламур на хуй!
Б. Я же вежливо просил не пиздеть мне под руку, а то кто-то из всех до одного пойдёт-таки нахуй и фпесду!
(Победно озирает притихших и прихуевших малость гостей, вальяжно выходит на кухню.
Только У. надменно разглядывает ключ от Volvo XC70 AWD черный металлик, АКПП, 3.2 234 л.с.)
Д. Блять, сейчас он нас отравит. Сейчас, сейчас…
Х. (Громогласно) Я лично здесь жрать ничего не собираюсь. Но думаю… (принюхиватся) будет закуска …(под себя) утконоса гузка, (громогласно) суп …(под себя) из слоновьих залуп, (снова громогласно)  горячее … (под себя) собака бродячая (снова громогласно) и виски …(снова под себя) из бобровой письки (и снова громогласно) в викторианском стиле…
А. А я уверен, что будет первое, второе и …
У. (благодушно) …компот!
(Входит Б. и несет три салатницы, две фарфоровых супницы, огромное блюдо с поросёнком , четыре соусницы и расписную солонку.)
Б. Сейчас вы обосрётесь…
Д. Кто бы сомневался!
Б. От зависти!
(Сердито бухает всю посуду на стол, обдавая ароматами и брызгами разноцветных соусов компанию. Слышны неясные бормотания присутствующих, ясно указывающие на то, что все грубо матерятся.)
У. (вытирая со щеки соус , смешанный со скупой мужской слезой) Ты чего пизданулся что ли!
Б. Пардон!  Всем досталось?
(Все постепенно успокаиваются, утираются, облизывают пальцы, щедро солят брюки и рубашки.)
Все начинают потчеваться.
Сквозь негромкое интеллигентное чавканье, доносится парламентская речь Б.
Б. (словно в мареве) …Фсё акуенно просто - всех измельчаем ножичком с человечками, чутка соли, пару ложек вустерсково, щепотку орегано, чипотль с десятью стаканами розового вина «777» с южных склонов Акапульки – аццки смолотить в однородную пасту…в пелотку херачим аццкой смесью … и вуабля…
Д. (с набитым под носоглотку ртом, невнятно) Вот это што за гавно? …Ы? Пелотка?
Б. Пизда фаршированная яйцами вустерской фасоли И Бинь…
Д. (с выпученными глазами давится, но пища камнепадом с гулким эхом уходит в пищевод) Уф! Какое дерьмо! А это…
Х.(Хватает двумя столовыми ложками на манер китайских палочек шмат из тарелки, стремительно жуёт, запивает из соусницы, глотает) А это что такое? (Тычет пальцем в супницу, облизывает палец, задумчиво смотрит на абажур) Сычуаньский Хого?
Б.( презрительно морщится) Хуёго! Это …
(Его снова никто не слушает. Х. хлебает суп половником из обеих супниц по очереди. Д., громко икая, пальцами вылавливает что-то из салатницы, внимательно рассматривает и кладет рядом со своей тарелкой. А. пытается вырвать пятак у жареной свиньи – пока ничья, У. задумчиво грызет зубочистку)
Б.(растеряно) Это Зелёный Болгаро-мексихачский томатный суп с йайцоме и майонезом из трески с сыром сен-жермен мордухай-стайл…и главное екстра вержын и умоляю, не надо еииц и маянеза...Блять! И треску нахуй, нищеброды!

На сцену, чтобы исправить губернаторское положение, врывается В.
В.(задористо) Так с ужином покончено! А теперь какую игру предложит нам гостеприимный хохяин?
А. Буримэ-э-э-э-э-э-э-э-э-Э-Э-Э!!! (Становится видно, что пятак он у свиньи-таки отодрал)
В.(прикрывая рот ладонями) И так, господа, мы прощаемся с вами и хлебосольным хозяином….Бэ-э-э-э! (Убегает, высоко вскидывая задние ноги, как антилопа от хищника.)
Хор за сценой поёт «Коробейников».

Конец Первого действия.   


xxx. Тока што (с атрыжкой)
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/82672.html