Свершилась! Альманах № 3 издан и уже . Альманах состоит из двух частей: Черное и Белое. Читается с двух сторон.
Панимая что скора уже Новый Гот, и падарки нада закупать сейчас мы запустили праэкт с футбами на музыкальную тематику, где любой падонак-гот, эмо, или дажи проста хрензнаеткто найдет себе Let's Rock, епта.
Фсе мы любим мульты. Хоть и выросли уже давно. Специально для фанатов "взрослых мультов" на нашем мульт-проекте. Новый Гот не за горами. А подарки все здесь.
В мире кризис, а нам похую. У нас куча нефти, и нас неебет. Паскольку кризис нас неебет, то мы блять . Похуй кризис.
Отличный подарок к НГ. и многие другие. Только оригинальные игрушки.
В яМайке всегда в продаже книжки издательства Udaff.Cоm: Кирза, Альманах, Дундук, и проч. а также плюшевые Медведы пиздатого качества, Креведки, ремни.
Падонки, давайте поиграем в любимые цитаты из кино. Те цитаты, которые мы в том или ином виде периодически используем. У меня пачимута превалируют цитаты из советского/российского кино. Например:
- Ну, извините, что помешал вам деньги прятать («Любовь и голуби»).
Это, например, когда заходишь в бухгалтерию, или в кабаке отходишь в туалет, а в это время принесли счет и твои товарищи копаются в бумажниках.
- Хороший город, но провинция. В Москву ехать надо. («Брат»).
Ну это, понятно, каждый раз, как заходит речь о Питере.
- Борзеет Татарин. («Брат»).
Ну в любой компании, где есть хоть один татарин.
- Гоша. Он же Гога, он же Георгий, он же Жора... («Москва слезам не верит»).
Разные случаи, я обычно юзаю когда знакомлю нашего Жорика с кем-то.
- Дороги? Кому нужны дороги? («Назад в будущее»).
Обычно в степи, когда брат хуячит по бездорожью в поисках подхода к водоёму.
- Плеер реальный… А одет как обсос («Брат»).
Вместо плеера можно поставить что угодно, чем хвастается собеседник.
- Вот скажи мне, американец… («Брат»).
В разговоре с любым мерикосом.
- Музыка ваша американская – говно («Брат»).
При любой неловкой паузе в разговоре в кабаке, где играет иностранная музыка.
- Сан Саныч, червонец давай. Керосинка покупать буду («Джентльмены удачи»).
В детстве часто использовал, когда просил денег у отца на что-либо.
- Покажи мне деньги! («Джерри Магуайер»).
Понятно тут все. )
- Мо-о-ой ниггер («Тренировочный день»).
Ну, любому другу в момент полного взаимопонимания.
- Нехилый коктейль, но он не стоит пяти долларов («Криминальное чтиво»).
«Коктейль» и сумма меняются. Про что угодно, купленное или некупленное.
- Винсент Вега! Наш человек в Амстердаме! («Криминальное чтиво»).
Любому хорошему знакомому - приезжему. )
- Не понял.
- Всё ты понял. («Криминальное чтиво»).
На любое «не понял».
- Так, пришел домой, подрочил, лег спать, все ясно? («Криминальное чтиво»).
Скорее, мысли вслух в своё время. )
- Ты мне тут не сэркай! (один из вариантов перевода фильма «Люди в чёрном»).
Это был ответ Томми Ли Джонса пограничнику на «Сэр!». «Сэр» может меняться на «слы», «брат», «э» и прочие высокоинтеллектуальные обращения всякой шелупони.
- Не брат ты мне… («Брат»).
Ну, иногда в шутку на обращение «брат».
- Люда? Где та Люда?
- Морячок.
- Перло меня.
- Так какой болт ты поперся…
- А Туристу скажи, чтоб хомячков больше не присылал. Я их в детстве отымел.
- Что делать, что делать. Брать Белку и ехать на стрелку.
Это все из «Мама не горюй», фильм - воистину кладезь афоризмов.
- Меня тут какие-то люди бить собираются («Дикари»).
В момент обостренного выяснения отношений, когда к тебе подходят друзья и интересуются, все ли в порядке.
- Энд нау ам реди («Трейнспоттинг»).
Чаще говорится себе, когда наконец все собрано и ты готов.
- Сейчас бы супчику, да с потрошками! («Место встречи изменить нельзя»).
Хочется есть, а возможности нет, типа аврал на работе, все груженные, а ты возьми и ляпни. )
- Будь другом, не жадись, а сахарку отсыпь! («Место встречи изменить нельзя»).
Когда вместе с кем-то кофе наливаешь, а ложка одна. И она не у тебя.
Ну, это все навскидку. По мере буду дописывать в жж.
да кто он такой, этот Гарри!? / Ох, уж эта наука"/
копайте, ребята, копайте...может и найдёте пару гнилых желудей /John Silver, Острой сокровищ/
быстро еду домой, дрочу в туалете и спать /Pulp fiction/
ты видел у меня над гаражом табличку "Склад дохлых негров"? /Pulp fiction/
и потом ещё 5 лет уже я хранил эти часы в своей жопе/Pulp fiction/
чёрт!чёрт!чёрт!Фабиана!дура!...нет это я виноват...надо было объяснить ей, как мне дороги эти часы /Pulp fiction/
сейчас я вызову двух негров с плоскогубцами и они устроят экзекуцию твоей жопе /Pulp fiction/
>Сарынь - на кичку. >Без свадьбы только мухи женяцца! >У меня ваши генералы под стол пешком ходили, когда я тараном сминец брал, за чекушку. >Лютый дед. Таким дедам надо на вокзалах памятники ставить чугунные. > >Фсе из ДМБ
>"Всего-то по 150. Чистая формальность" >"Ну, Палыч,... Ну, сам же время тянешь" (Осенний марафон)
в субботу работаем, в четверг отдыхаем / Осенний марафон, Харитонов/
>"Братан звенит здесь тяги гуляют" - Мама не горюй
на маскву тебя хочу посадить, будешь там сидеть, как большой папа
это не наш тревожный кабанчик пробежал
Лида обидицца, плакать будет
в тюрьму поедем, сидеть там будем
а красные шары видела? пойдём покажу
>Every dog has his day > >I kill a communist for fun > >I always tell the truth even when I lie > >All I have in this world is my balls and my word > >/Tony Montana, Scarface/
1. Иди ты нахуй! и ты иди нахуй! оба идите нахуй! (с) Святые из трущоб
2. Блядь! Жопа! (с) Святые из трущоб
3. Да я всегда получаю свои деньги, хуесос ублюдочный! (с) Святые из трущоб
4. Ты чо, совсем уже охуел? (с) Святые из трущоб
5. Хуй тебе! (с) Спиздили
6. Ну-ка возьми свою козу на поводок, пока её не отодрали. Ты ведь не хочешь, чтоб тебя отодрали, милая? (с) Спиздили.
ну и исчо дахуя всякого. Как лихко можна панять, даже первые шесть цытат очень нихуёво памагают в апщении са всякими уебанами и апёздылами.
- надо сделать иму придлажение ат каторого он не сможет атказацца (с) крестный атецъ
- он конечно виноват, .. но он не виноват (с) биригись афтамабиля
- сделать докладик про жизнь на марсе, коротЕнько, минут на СОРОК (с) корновальная ночь.
больши низнайу, таг как все уже сказали. Кладезь цытат - фильмы Гайдая, Гайричи, Рязанова, Тарантины и тупо кинохитов последних лет, каторые уже заебали паказывать по ТВ, т.к больше нечиво смареть, хунья всякая в кинатиатрах идет
Камрад, можыт ты не знаеш, но твой ник с ударением на последний слог "юнИк" - с пиндастанского переводиццо как "Уникальный", ога, а вот если ударить по первому слогу "Юник", то так по-пиндастански апять жэ звучит "евнух". Просто тебе к сведенею. Чесслово это так.
Я так и ниувидил в креативе раскрытие темы ебли, картинак и ссыл на скачять. Где это фсьо, аффтар?
А ваапще, спасиба за криатив: сам па сибе он нихуянистоящий, но зато пазволел панастальджыравать
"Поедемте в номера"-к\ф "12 стульев" Обычно говорю дамам.
"Что то вы меня папаша больно притесняете"-к\ф "Собачье сердце".Если начальство что то требует.
"Борменталь не лезь!!!! Не лезь Борменталь!!!"-к\ф "Собачье сердце". Говорится если нужно что бы к тебе не лезли.
"Где ж я харчеватся то буду?! Я без харчей не могу."-к\ф "Собачье сердце". Если хочется кушать а еда еще не готова.
"Я здесь на 12 аршинах сидел и сидеть буду!!!"-к\ф "Собачье сердце". Отстаивая свою точку зрения.
"Итить тваю мать!!! Прафэссар!!"-к\ф "Собачье сердце". Если сидишь с друзьями, выпиваешь, а кто нить пришел.
"Это позор какой то"-к\ф "Собачье сердце". Произносится тихо и голосом Швондера, если что то не получилось.